Sep 26, 2020 · 1. La vie en rose. 2. Padam padam. 3. La vie en rose (English) Like. Translation of 'Non, je ne regrette rien' by Edith Piaf (Édith Giovanna Gassion) from French to Vietnamese.
It's in that context that Edith Piaf dedicated her song to the Foreign Legion. The original song is about a love story, but the légionnaires easily changed the lyrics to make it about the putsch. The title fittingly remained: "No, I regret nothing." It remains an iconic song for légionnaires today.
Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal tout ça m'est bien égal! Non! Rien de rien Non! Je ne regrette rien C'est payé, balayé, oublié Je me
Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. Ni le bien qu'on m'a fait. Ni le mal; tout ça m'est bien égal ! Non, rien de rien. Non, je ne regrette rien. Car ma vie, car mes joies. Aujourd'hui, ça commence avec toi. trémolos: In music, tremolo (Italian pronunciation: [ˈtrɛːmolo]), or tremolando ( [tremoˈlando]), is a trembling effect.
No, I regret nothing. It's bought and paid for, wiped away, forgotten, I don't give a damn about the past! With my memories. I've lit up the fire. Of my troubles, my pleasures, I don't need them any more! Wiped away the romances. And all their instabilities.
Watch: New Singing Lesson Videos Can Make Anyone A Great Singer. Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait Ni le mal Tout ça m'est bien égal Non Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'est payé Balayé, oublié Je me fous du passé Avec mes souvenirs J'ai allumé le feu Mes chagrins, mes plaisirs Je n'ai plus
.
je ne regrette rien lyrics english